にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ



スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

[--/--/-- --:--] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

英会話表現 目覚ましがならなかった 

この表現は初めて聞いた時、間違いかな?って思いました。



目覚ましがならなかった、は英語で

My alarm didn't go off.


一瞬offが目につくので、

止まらなかったのかな?って思いますよね。



ここでは、go offは(警報や目覚ましなどが)鳴るという意味で使われています。



A: Hey,you are late today.

B:Yes.My alarm didn't go off today. I am sure I set my alarm last night.




A: 今日は遅れてきたじゃん

B: うん。目覚ましが鳴らなかったんだよ。昨夜たしかにセットしたんだけどなあ。
スポンサーサイト

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://eigonomoto.blog29.fc2.com/tb.php/4-2125c80d




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。